今天我们一起来刷新下对“school"的认识:
old school和new school是什么意思呢?
school只能是”学校“的意思吗?
”母校“的英语又怎么说呢?
01.
old school VS new school
old school不是“老,旧学校”的意思, 而是指something that is antique or old-fashioned(某个东西很复古风的,过时的)。比如, 以前火到国外的《甜蜜蜜》,原来很流行的大卷发在现在看来都很old-school:
old-shool movie: 老式电影
old-shool cars:老式汽车
old-shool music:老式音乐
old-school record player: 老式唱机
My dad is still using Nokia. The phone is so old-school.
我爸爸还在用诺基亚。那个手机太老式了。
相反, new-school则用来形容something that is new and modern(新式的)
-I like this new-school way of life. I can get -anything over my phone.
我喜欢这种新式的生活方式。 什么东西都可以在手机上买到。
-Your way of teaching kids is really new-school.
你教孩子的方式很新颖。
展开全文
02.
“他没上过学”英语怎么说?
“他没上过学”不能说:He hasn't been to school. 这句话只能说明他没去过学校这个地方,但“他没上过学”是指他没在学校接受过教育, 这时候说:
He's not schooled:他没上过学。
The girl is well schooled. 这个女孩受过良好教育。
在美国,很多孩子没有去学校读书,而是父母给他们:
home school: 家校, 在家里教育孩子
The kids who are home-schooled are usually not sociable.
那些在家里上学的孩子往往不是那么地融入社会。
03.
母校可不是“mother school"
把母校说成mother school是地地道道的中式英语。有很多著名高校都有以”alma mater"命名的雕像,而且都是女性。
alma mater来自拉丁语,意为滋养生命的母亲, 从18世纪开始,英国人它用来代之自己毕业的大学。
alma mater: ['ælmə]['metɚ] 母校
(来源: |id:Englishmeiwen)
版权说明:本文章原文,译文,图片及音乐版权皆属于原创者所有。若本文章有使用不当的情况,请相关版权人及时联系我们,我们会在第一时间删除或商谈转让事宜。 返回搜狐,查看更多